Le flambeau éclairant / Traduction : Yahya C. Bonaud

19,90 €
Aucune taxe

Voici la traduction en français d’une interprétation de la trentième partie du noble Coran faite par sheikh Habîb al-Kâzhimî, sheykh koweitien ayant étudié à Qum et à Najaf, connu pour ses interventions dans le monde entier pour faire connaître la religion fondamentale de l’Islam aux assoiffés de la vérité, et notamment ses vidéos qui circulent sur les réseaux sociaux(2). La particularité de cette interprétation est d’avoir cherché à faciliter la compréhension du noble Coran pour le lecteur moderne, toujours pressé ou occupé à autre chose, et à lui permettre de tirer profit de ses versets dans son cheminement vers Dieu (qu’Il soit Exalté). Traduction : Yahya C. Bonaud

  Retrait sur place

Gratuit

 

Paiement sécurisé

 

SAV garantie 100%

  Livraison rapide

EN 48H - 72 H

a méthode consiste à découper la sourate en groupes de versets thématiquement et narrativement cohérents et à concentrer les éclaircissements donnés en quelques points précis, afin de réduire le contenu explicatif dans l 'esprit du lecteur.

Ce commentaire se veut pédagogique, plutôt orienté vers la dimension éthique du noble Coran, en vue d’amener le lecteur au monde de la régénération et de l'épuration vers Dieu.

Aussi les éclaircissements apportés sont-ils parfois plus des leçons tirées des versets qu'un approfondissement de leur signification littérale ou des prémisses pour une réflexion plus approfondie des versets afin que lecteur puisse transformer les connaissances tirées des versets en actes dans sa vie.

Sheikh Habîb al-Kâzhimî a choisi de commencer son travail de commentaire par la trentième partie du noble Coran (c’est-à-dire à partir de la sourate an-Nabâ’ (78) jusqu’à la fin), parce que les sourates de cette partie sont, la plupart du temps, les plus connues par les Musulmans (même non arabophones) et que certaines sont récitées lors des prières quotidiennes et surérogatoires – ce qui implique un minimum de connaissance de leur signification, même si de façon approximative.

La traduction de ce commentaire a été faite par le regretté Yehia Christian Bonaud, son dernier-né avant de nous avoir quittés le 26 août 2019. Inutile de rappeler la qualité de ses traductions qui permet aux lecteurs de lire ce livre en toute confiance sur la justesse de ses sens.

Ainsi, chaque sourate est présentée par groupes de versets en arabe, chaque groupe de versets étant suivi par sa traduction en français (reprise par Yehia Ch. Bonaud) et de l’exposition (numérotée) des principales idées retenues de ce groupe de versets (plus ou moins détaillées, plus ou moins générales, ou plus ou moins approfondies selon la sourate ou le groupe de versets).

Une sorte de brefs coups de projecteur focalisés sur des leçons à retenir du noble Coran. Au lecteur, ensuite, à en tenir compte dans sa vie et à transformer cette prise de connaissance en actes et à en illuminer sa vie.

Fiche technique

Auteur
Habib Kazemi
Date de Parution
2019
Dimensions
25cm/17,5cm
Nb Page
528 pages
Poids
0,950 kg

Pas de commentaires client pour le moment.

Produits associés ( 5 autres produits dans la même catégorie )
  • Créer un compte

Nouveau compte S'inscrire

Vous avez déjà un compte?
Connectez-vous Ou Réinitialiser le mot de passe